16. februar 2022

»Noben prevod ni tako dober, da ne bi mogel nastati boljši.«

Kajetan Gantar razmišlja o kvaliteti prevodov in njihovi možni izboljšavi.

Sorodne izjave

Izjave, ki se vsebinsko morda ujemajo z zgornjo, morda pa ne. V vsakem primeru so zanimive.
6. februar 2022

»Antična književnost se v njegovih prevodih ne kaže kot zgodovinska kurioziteta niti ne kot zakopani temelj naše kulture, temveč kot nekaj svežega in navdihujočega.«

Akademik dr. Kajetan Gantar je opisal svoje prevode antične književnosti: 'Antična književnost se v njegovih prevodih ne kaže kot zgodovinska kurioziteta niti ne kot zakopani temelj naše kulture, temveč kot nekaj svežega in navdihujočega.'